4月23日,由海南大学马克思主义学院黄启祥オンライン カジノ ジャック ポット任首席专家的国家社科基金重大项目“《斯宾诺莎全集》翻译与研究”第一阶段翻译成果评审会,在山东大学中心校区知新楼1721会议室及腾讯会议以线上线下相结合的形式举行。
山东大学犹太教与跨宗教研究中心主任傅有德オンライン カジノ ジャック ポット、北京市社会科学院研究员山东大学兼职オンライン カジノ ジャック ポット洪汉鼎オンライン カジノ ジャック ポット、中国人民大学出版社杨宗元编审、中国人民大学聂敏里オンライン カジノ ジャック ポット、山东大学王善波オンライン カジノ ジャック ポット、南开大学贾江鸿オンライン カジノ ジャック ポット、南京大学孟振华オンライン カジノ ジャック ポット、山东大学冯波オンライン カジノ ジャック ポット、上海师范大学崔露什オンライン カジノ ジャック ポット、弗莱堡大学曹忠来博士等专家学者出席此次会议。
黄启祥オンライン カジノ ジャック ポット在开幕式上对与会专家表示热烈欢迎,傅有德オンライン カジノ ジャック ポット评述了该重大项目阶段性成果的价值和意义。随后,在中国人民大学出版社杨宗元编审主持下,洪汉鼎オンライン カジノ ジャック ポット、傅有德オンライン カジノ ジャック ポット、黄启祥オンライン カジノ ジャック ポット、曹忠来博士、崔露什オンライン カジノ ジャック ポット分别就《神、人及其幸福简论》、《希伯来语法》、《政治论》、《斯宾诺莎的古老传记》、《论虹的代数测算》和《机遇的运算》的翻译与修改工作进行了汇报。
评审专家组成员聂敏里オンライン カジノ ジャック ポット、贾江鸿オンライン カジノ ジャック ポット、孟振华オンライン カジノ ジャック ポット、王善波オンライン カジノ ジャック ポット在评审会前认真阅读了所评审的译稿,在听取了译者的汇报后进行了评议。评审专家对上述著作译稿的质量和水平给予了肯定,并提出了宝贵的修改意见和建议。课题组对专家们提出的意见和建议进行了认真回应,表示将虚心接受和认真吸收专家们的意见和建议,对译稿进行更细致的修改与完善,力争高质量地完成翻译工作。
(图/文:刘蕴霆)